When you assign me a job, I ensure that I comply with certain rules and values. They have allowed me to retain and deepen my relationships with individuals and companies who trust me.
When we work together, I make a commitment.
When the original documents are delivered, I analyse the workload, the technical nature of it and the time required to complete it. In this way I am able to present a concise but accurate quote, and you are sure to be made aware of the project budget. My partnership with the police and legal authorities have taught me this methodical approach. You will benefit from the same rigour at all levels.
Certain documents obviously require a high level of confidentiality, and others less so. However, you will receive the same level of discretion and above all privacy whatever the documents you send me. Once the work is delivered, I also send you the originals. This is probably the first thing that shaped my reputation.
If necessary and in the event that documents are delivered electronically (digital documents sent by email or via the VF Traductions website), it is possible to encrypt correspondence between us. In addition, for any documents requiring validation by the courts, I make the trip myself to avoid the risks associated with mailing.